Wednesday, March 23, 2016

NOCHE QUE SE DESBORDA DEL CUERPO

Jazmín sobre las noches de julio. Canción 
para dos extraños que se encuentran en 
una calle que no lleva a ninguna parte. 
¿Quién soy yo, después de estos ojos almendrados? 
Dice el desconocido. 
¿Quién soy yo, después de tu exilio en mí? 
Dice la desconocida 
Guardémonos de remover la sal 
de los mares antiguos 
en un cuerpo que recuerda... 
Ella le devuelve su cuerpo cálido 
y él le devuelve su cuerpo cálido. 
Así, los dos amantes extraños dejan su 
amor desordenado, 
como abandonan su ropa interior 
entre las flores de las sábanas. 
- Si de verdad eres mi amado, compón 
un Cantar de los cantares para mí 
y graba mi nombre en la rama de un 
granado, en los jardines de Babilonia. 
- Si me quieres de verdad, posa mi sueño 
entre mis manos y dile 
al hijo de María: Nos has hecho sufrir 
la misma suerte que Tú has elegido. 
Señor, ¿somos lo bastante justos para 
la existencia del mañana? 
- ¿Cómo me curaré del jazmín mañana? 
- ¿Cómo me curaré del jazmín mañana? 
Ellos permanecen juntos, en las sombras 
que se extienden por el techo de su alcoba. 
Ella le dice: No serás sombrío después de mis 
pechos. 
Él responde: Tus pechos son noches que iluminan lo 
esencial, 
noches que me cubren de besos. El lugar y yo 
estamos repletos de noches que se desbordan de la 
copa. 
Ella se ríe de su descripción. Y vuelve a reír 
ocultando la pendiente de la noche en su mano. 
- Amor mío, si pudiera ser un 
chico, sería tú. 
- Y si yo pudiera ser una chica, 
sería tú. 
Ella llora, como siempre, 
al regresar de un cielo color vino. 
Llévame, extranjero, a un país donde 
no posea un pájaro azul sobre un sauce. 
Ella llora, para cruzar sus bosques en 
el largo camino hacia sí misma. 
¿Quién soy yo? ¿Quién soy, después de 
tu exilio de mi cuerpo? 
¡Ay de mí, de ti y de mí país! 
¿Quién soy, después de estos ojos almendrados? 
Muéstrame mi mañana. 
Así, los dos amantes dejan su despedida en 
desorden, 
cual perfume de jazmín sobre las noches de 
julio. 
 
Cuando llega julio, 
el jazmín me lleva a una calle que no conduce 
a ninguna parte, 
pero yo sigo cantando: 
jazmín 
sobre las noches 
de julio.

MAHMUD DARWISH

No comments:

Post a Comment